상단여백
HOME 뉴스 사회
다음 달 제8회 ‘북한인권국제영화제’ 개최...북한 실상 알린다북한 인권 현실과 한반도 통일의 필요성을 알리는 국내외 11개 작품 상영
  • 김성훈
  • 승인 2018.10.08 00:01
  • 댓글 0
오는 11월 2~3일 대한극장에서 열리는 제8회 ‘북한인권국제영화제’ 포스터. 사진=북한인권국제영화제 페이스북

오는 11월 2~3일 대한극장에서 제8회 북한인권국제영화제가 열린다.

(The 8th North Korean Human Rights International Film Festival·NHIFF)

북한인권국제영화제는 사단법인 북한민주화네트워크가 주관하는 행사로 영화를 통해 북한인권의 현실과 한반도 통일의 필요성을 알려왔다. 2011년에 첫 발을 내디딘 후로, 매년 세계 각국의 우수한 작품을 포함해 영화제 조직위원회가 직접 제작한 작품을 상영하고 있다.

이번 제8회 영화제에서는 목숨을 건 탈북 이야기를 담은 ‘매콩강에 악어가 산다’, 중국 시골에 강제로 팔려간 탈북 여성의 이야기를 담은 ‘마담B’ 등 11개 국내외 작품을 상영한다.

개막식 및 영화 상영은 사전 신청 시 무료로 참석할 수 있다.

(개막식 신청하기 Apply Opening Ceremony: http://naver.me/x2iAcx7E

무료 영화관람 신청하기 Apply Admission Free:: http://naver.me/GBM7voVu)

오는 11월 2~3일 대한극장에서 열리는 제8회 ‘북한인권국제영화제’ 상영시간표 . 사진=북한인권국제영화제 페이스북

영화제 조직위가 공개한 영화 소개문을 옮긴다.

▶ 우리가족(Our Family)

감독: 김도현 / 다큐멘터리 / 한국 / 2013 / 90분 / 영어 자막 / 제6회 NHIFF 초청작

Director: Kim Do Hyun / Documentary / Korea / 2013 / 90min / English subtitles

새터민 청소년 그룸 홈 ‘가족’에 김태훈 선생님과 생활하는 10명의 아이들. 목숨을 걸고 혼자 북에서 탈북했거나, 혹은 부모님과 같이 탈북을 했으나 형편상 같이 생활 할 수가 없는 아이들이다. 피는 나누지 않았지만 아이들과 삼촌은 이제 ‘우리 가족’이 되어가려 한다.

10 teenage North Korean refugees live with a South Korean man named Kim Tae Hoon at a teenage North Korean defector group called ‘family’. Some of them came alone; others escaped with their parents, but were not able to live with them under negative circumstances. Although they share no blood, the children and their uncle are becoming ‘our family’.

▶ 마담B(Madam B)

감독: 윤재호 / 다큐멘터리 / 한국, 프랑스 / 2016 / 72분 / 영어 자막 / 제6회 NHIFF 초청작

Director: Jéro Yun / Documentary / Korea, France / 2016 / 72min / English subtitles

10년 전, 마담 B는 돈을 벌기 위해 북한을 떠나 중국으로 넘어갔다. 1년만 일하고 조국으로 돌아가려고 했지만 브로커 농간으로 시골에 강제로 팔려갔다. 보호받지 못하는 비극적 인생을 차분하게 관찰하는 작품.

10 years ago, Madam B left North Korea and moved to china to earn money. Her Plan was to work for 1 year and go back to her homeland, but her broker tricks her and she is forcefully sold to the rural side. The film shows how tragic life can be without proper protection.

▶ 방문객(Visitors)

감독: 박영철 / 드라마 / 한국 / 2018 / 75분 / 영어 자막

Director: Stanley Park / Drama / Korea / 2018 / 75min / English subtitles

해외에서 탈북한 북 고위 간부가 살해되는 사건이 발생하자 대한민국에는 탈북자들을 위한 안전에 비상이 걸린다. 탈북자 신변보호 담당관인 김형사는 한 달 전부터 연락이 끊긴 류수현을 찾지 못해 안달이 난 상태다.

When a North Korean senior executive who escapes from North Korea is murdered overseas, there is an emergency in South Korea for the safety of North Korean defectors. Detective Kim, a personal protection detective for the North Korean defectors, has been unable to find Ryu Seo Hyun, who has been dismissed since a month ago.

▶ 공채사원(Regular Hire)

감독: 김태웅 / 드라마 / 한국 / 2016 / 30분 / 영어 자막

Director: Kim Tae Woong / Drama / Korea / 2016 / 30min / English subtitles

남한에 온지 16년 된 24살 영호는 보통 남한 사람이 되고 싶다. 그는 좋은 대학을 졸업하고 좋은 스펙으로 대산물산의 공채사원이 된다. 영호가 들어간 영업2팀에는 정규직 전환이 내정되었지만 영호로 인해 좌절된 하연주 인턴 사원이 있다.

24 year-old Young-ho, who came to South Korea 16 years ago, dreams of becoming an ordinary South Korean. After graduating from a fine university with a splendid resume, he becomes a regular hire at Daesan Produce. At Sales team #2 that Young-ho is assigned, there is an intern named Ha Yeon-ju, who lost her opportunity to become a regular hire because of Young-ho.

▶ 나는 남한을 사랑합니다(I Love South Korea)

감독: 정해성 / 드라마 / 한국 / 2016 / 30분 / 영어 자막

Director: Jeong Hae Seong / Drama / Korea / 2016 / 30min / English subtitles

탈북 청년 해원은 자신의 24시간을 액션캠(소형캠코더)으로 촬영한다. 특별한 일이 없을 때에는 액션캠을 머리에 쓰고 렌즈의 방향이 얼굴을 향하게 촬영을 한다. 그렇게 지내던 어는 날, 해원은 전철에서 맞은편에 앉은 한 여자와 눈이 마주친다.

A North Korean defector Hae-won films his day with an action camera, 24/7. When there isn’t anything special, he puts on the action camera on his head, faces the lens towards his face, and films. One day, Hae-won encounters a girl, who is sitting on the opposite side of the train track.

▶ 아리아(Aria)

감독: 신현창 / 드라마 / 한국 / 2016 / 22분 / 영어 자막

Director: Shin hyun Chang / Drama / Korea / 2016 / 22min / English subtitles

라오스 주재 한국대사관 인터뷰실에 신원을 확인할 수 없는 열 살 남짓의 여자 아이가 홀로 앉아 있다. 대사관 직원 기영은 어린아이의 신상정보를 확인하기 위해 대화를 시도해 보지만 어떠한 이유에선지 아이는 쉽게 입을 열지 않는다.

There is an unidentified girl, who is approximately 10 years old, sitting alone inside an interview room of the Embassy of the Republic of Korea in Laos. Ki-young, an embassy employee, makes an attempt to have a conversation with the girl, so she could identify her. But for some reason, the girl does not open her mouth.

▲ 개막작 ‘경계에 선 아이들(Children on the Edge)’

개막작 ‘경계에 선 아이들(Children on the Edge)’

▶ 경계에 선 아이들(Children on the Edge)

감독: 세이브NK / 다큐멘터리 / 한국 / 2018 / 40분 / 영어 자막

Director: SaveNK / Documentary / Korea / 2018 / 40min / English subtitles

1996년 이후 많은 북한 여성들이 중국 등 제3국으로 팔려나갔다. 이들 여성들이 낳은 자녀의 수는 점점 늘었고, 이 아이들 중에서 한국으로 입국하는 수도 증가하고 있다. 이 아이들은 대한민국 혹은 제3국에서 성장하면서 극심한 정체성의 혼란을 겪고 있다. 어머니가 탈북자 출신인 유나와 예림이도 중국에서 태어나 어린 시절을 보냈고, 한국에서 청소년기를 보냈다. 유나와 예림이의 중국과 한국에서의 성장과정을 따라가 본다.

Since 1966, many North Korean women have been sold to third countries such as China. As a result, a large number of children were born in China and the third countries. Among them, the number of children entering Korea is increasing. These children suffer an identify crisis as they grow in the Republic of Korea or in third countries. Yuna and Yeilim, having a mother of a North Korean refugee, were born in china, spent their childhood, and spent their youth in Korea. This film follows the growth story of Yuna and Yeilim in China and Korea.

▶ 위대한 극장 북조선(The Great North Korean Picture Show)

감독: 제임스 레옹, 린 리 / 다큐멘터리 / 싱가포르 / 2012 / 94분 / 한국어 자막

Director: James Leong, Lynn Lee / Documentary / Singapore / 2012 / 94min / Korean subtitles

북한의 영화 산업은 정권의 광범위한 선전 제작에 있어 대단히 중요한 수단이다. 북한 정부는 외국인 영화감독이 북한 유일의 영화 학교에 들어가는 것을 처음으로 허가한다. 이 학교는 젊은 인재들이 영화 연출을 교육받는 엘리트 교육기관으로 대중 영화 제작뿐 아니라 국민의 의식 형성에 영향을 주는 영화를 만들도록 훈련시킨다.

The film industry in North Korea is a very important tool for the propaganda production of the regime. The North Korean government first permits foreign film directors to enter the only film school in North Korea, The school is an elite educational institution where young talented people are trained in film directing, and they are trained to make movies that affect public awareness as well as public film production.

▶ 메콩강에 악어가 산다(Crocodiles in mekong River)

감독: 박유성 / 다큐멘터리 / 한국 / 2017 / 72분 / 영어 자막 / 제7회 NHIFF 제작지원작

Director: Pak Yu Sung / Documentary / Korea / 2017 / 72min / English subtitles

이 영화는 남북청년 4명(탈북민 2명, 남한청년 2명)이 탈북로드를 따라 떠나는 로드 다큐멘터리이다. 영화를 통해 북한의 실상을 알리고, 남과 북이 서로에게 가지고 있는 ‘인식의 차이’를 짚어보고자 한다. 주인공 탈북청년의 목숨을 건 탈북 이야기를 통해 ‘공포는 어떠한 기억을 만들어 내는지, 기억은 어떻게 왜곡되고 편집되는지’ 인간의 깊은 내면을 성찰하게 될 것이다.

This is a road documentary movie about a journey of four North & South Koran young men following the road of escaping North Korea. The purpose of the movie is to raise awareness of the reality of North Korea, and point out the difference between the awareness of North and South. Through the story of the young North Korean defector who risked his life to escape North Korea, you can learn ‘what kind of memories can be created by fear, how can memory be distorted and deleted’ with self-introspection.

▶ 북도 남도 아닌(Why I Left Both Korea)

감독: 최중호 / 다큐멘터리 / 한국 / 2017 / 98분 / 영어 자막 / 제7회 NHIFF 제작지원작

Director: Choi Jung Ho / Documentary / Korea / 2017 / 98min / English subtitles

평범한 서른 살 한국인 청년 최중호. 그는 대학교 시절 탈북자를 만나 그들을 돕는 일에 앞장섰지만 군대복무와 제대 후 바쁜 일사에 탈북자에 대한 생각은 멀어져 갔다. 3년간 방송국에서 일하다 런던으로 유학을 떠난다. 그곳에서 다시 한 탈북자를 만난다. 왜 탈북자들은 북도 남도 아닌 제3국에서 살아야 하는 걸까. 그들의 안타까운 삶과 한국의 미래에 대한, 통일에 대한 고민을 들어보자.

Choi Jung Ho is 30 years old, an ordinary Korean guy. when he was in college, he led people to meet North Korean defectors and help them, but he lost his passion for helping them after he discharged from the military service and started living a hectic life. He left to London for studying and met a defector again. Why this people can live in neither North nor South Korea and can’t help living in the third country. Let's listen to their miserable life, struggles of unification and the future of Korea.

▶ 설지(Sunshine)

감독: 박진순 / 드라마 / 한국 / 2015 / 97분 / 영어 자막 / 제5회 NHIFF 제작지원작

Director: Park Jin Soon / Drama / Korea / 2015 / 97min / English subtitles

탈북한지 2년, 설지는 같은 탈북자 언니의 꽃집에서 일하며 열심히 사는 밝은 아가씨이다. 북에서 선전화를 그렸던 경험을 살려 그림 아르바이트를 하던 설지는 ‘홍대 벽화녀’로 뜬다. 퇴출 위기에 처한 방송 PD 신웅은 그녀를 알아보고 대박 다큐멘터리를 만들 욕심에 촬영을 제한하지만 설지는 북에 계신 부모님이 걱정된다.

Seolji has been a defector for two years, and is a bright young lady who works hard in a flower shop. Seolji was a propaganda painter in North Korean and sometimes she paints a mural as a part-time job. Then one day, she appears as ‘Hongdae Mural Woman’. Broadcasting station PD Shin woong, who is in a crisis of extinction, seeks to recognize her and make a big documentary, but she is worried about her parents in the north.

안보단체 블루유니온에서 운영하는
블루투데이 후원도 소중한 애국입니다

기사에 언급된 취재원과 독자는 블루투데이에 반론, 정정, 사후보도를 청구 할 권리가 있습니다.
권리요구처 : press@bluetoday.net


© 블루투데이 " 사랑과 용서로 하나된 국민이 최강의 국가안보입니다 "

김성훈의 다른기사 보기
icon인기기사
기사 댓글 0
첫번째 댓글을 남겨주세요.
여백
오늘의 주요뉴스
‘군 응급환자 신고 앱’ 통해 전우 생명 구했다
‘군 응급환자 신고 앱’ 통해 전우 생명 구했다
“트럼프 대통령이 문재인을 버려야 할 이유? ”
“트럼프 대통령이 문재인을 버려야 할 이유? ”
여백
Back to Top